RECENTLY THERE WAS A HUE AND CRY WITH A BLAME ON MUSLIMS THAT THEY DO NOT SING THE SONG BANDE MATARAM-----, In the regard, i here by put my view towards the following news appeard in TOI------that:
Those who oppose Vande Mataram should go to Pakistan:Uddhav Thackeray
http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/msid-5196877,prtpage-1.cms
Mumbai: Shiv Sena Executive President Uddhav Thackeray Wednesday hit out at the Jamiat-Ulema-e-Hind for issuing fatwa against singing Vande Mataram saying that those who oppose the national song should go to Pakistan. In a statement issued here, Thackeray said that the fatwa was issued in the presence of Union home minister P Chidambaram which shows that the Centre has indulged into minority appeasement. Times of India /5/11/09
About 100 year ago ALLAMA IQBAL through his tarana (to praise india had given us a tarana) had given us a slogan that;
MAZHAB NAHIN SIKHATA APAS MAIN BAIR RAKHNA
HINDI HAIN HAM WATAN HAIN HINDOSTAN HAMARA
but in a period of 100 years neta like THIS have converted this tarana as:
NETA YAHA SIKHATA AAPAS MAIN BAIR RAKHNA
MARRATHI MUMBAI MAIN LAALU KAHAN HAEY APNA
PHIR BHI YAHI SIKHATA DIL JISM O JAAN HAMARA
SARE JAHAN SE ACHCHA HINDOSTAN HAMARA
it is further stated that as the above slogan is changed in 100 years time---the main slogan of relegion too is twisted in this way
"AB DEV MAHA OSI" PER DUST SI JAME GI--
AUR BANDE MATARAM KI DHUN ZOR SE BAJE GI--
" NA TASYA PRATIMA ASTI" PER GEHN SI LAGE GI--
AUR MULTI KHUDAON KI DHUN ZOR SE BAJE GI--
( KINDLY NOTE THAT'DEV MAHA OSI' IS A SHRALOKA FROM VEDA MEANS GOD IS VERY GREAT--
"NA TASYA PRATIMA ASTI" IS A SHRALOKA FROM VEDA MEANS THERE IS NO PRATIMA OF HIM (GOD)
it is a matter of concern why muslims mind oppose " BANDEMATARAM TO SING" IS BECAUSE OF THE FOLLOWING REASONS.
that if we go towards the meaning of this, it says : o mom (bharat mata) we bow down to you which is against not only the teachings of islam but agaist the teachings of this shraloka of vedas which says like this:
"Andhatma pravishanti ye assambhuti mupaste"----Yajurved chapter 40 verses 9) ------means "those enter darkness who worship natural things (e,g worshipping individually or a group of natural things like a tree, a star, an animal or a human, " the shraloka further says "those further sink into darkness who worship manmade thing like a figure , an statue"
since 100 percent of our countery is made up of natural or/and man made things bowing down towards it is as good as entering darkness and further sinking darkness. So this song "vande mataram" is an anti vedic song apart from being an anti islamic.
it is not known if SHRI B. CHAND CHATTARJI WAS AWARE OF SUCH TEACHINGS AND SHRALOKA VEDAS OR NOT.--and if he knew it and designed such poetry it is more ignorance.
HOWEVER DO NOT WORRY, a poet HERE BY GIVE ANOTHER TARANA TO INDIAN PUBLIC AND IF INDIANS THIS SONG NO BODY OBJECT IT AND INSHA-ALLAH ALMIGHTY TOO WILL BE HAPPY IF INDIANS SING THIS TARANA:
TARANA-E-HIND
YEH MERI ZAMEEN-
YEH MERA CHAMAN--
AUR HIND KA YEH-PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-
TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEEN YEH MERA CHAMAN...........
GAON MAIN KHETI KI BAHAREIN AUR HARYALI KHILTI HAIN.,
SHEHRON MAIN TALABA KI QATAREIN HER KOOCHEY MAIN MILTI HAIN,
YEH MULTI TEHZIBON KA MILON,
MUSKATEY YAHAN NAGHMEY, GAZLEIN, BHAJAN,
YEH MERI ZAMEEN-YEH MERA CHAMAN,
AUR HIND KA YEH-PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEEN YEH MERA CHAMAN...........
GARMI MAIN PACHHCHHIM KI HAWA KHARBOOZE AAM MITHATI HAEY—
POORAB SE PHIR CHAL KE SABA GANGA JAL SA CHIRKATI HAEY
PHOOLON SE BHARE ISKE SAWAN,
HAWWA KE SHOHAR KA YEH WATAN,
RAHTE THEY YAHAN DHIRU, SHIITH, MOHAN—
YEH MERI ZAMEEN-YEH MERA CHAMAN,
AUR HIND KA YEH-PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEEN YEH MERA CHAMAN...........
ADAM KO PAIGHAM SUNANE JAB BHI FARISHTEY ATE THEY---
KHUSHBU, MEWEY, SABZI, PHAL, ZAR
BARKAT MAIN DE JATE THEY—
YEH MIRCH MASALON KA MASKAN—
MADANYAT AUR DHATON KA YEH SHIKAM—
YEH MERI ZAMEIN YEH MERA CHAMAN--
AUR HIND KA YEH PYARA MAUSAM---
SHUKRAN RABBI SHUKRAN TERA KARAM--
YEH MERI ZAMEIN YEH MERA CHAMAN--
PAIGHAMBER (PBUH) NE KHUB KAHA—
EIS MULK SE KHUSHBU AATI HAEY---
AEY PAIGHAMBER MUGHKO BHI AB—
TERI YAAAD SATATI HAEY—
DAIN DAIN YEH DUAAAEIN AEY HAKIM—
HAM YAAD KAREIN ADAM KA DHARAM—
AUR KARNE LAGAIN PHIR AISEY KARAM—
JANNAT MAIN PHIREIN ASLAM AUR MOHAN--
YEH MERI ZMEEN-YEH MERA CHAMAN,
AUR HIND KA YEH PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEENYEH MERA CHAMAN...........
MEANING;this is my land,my garden,and the excellent Indian atmosphere,thanks my lord, thanks yours grace, in villages, springs of cultivation and greenery are observed, in cities, queues of students are found at each corner, a junction of multi civilization, smiling here are Songs, Gazal and Bhagans, this is my land,my garden, and the Indian atmosphere,thanks my lord, thanks urs grace, in summer, wind from west causes sweetening of musk million and mangoes, then clouds from east sprinkle Ganga Jal like, filled with flowers is it's spring, (HAZRAT-E) MURLI , SHITH AND ADAM (PBUT) used to live here,this is my land,my garden,and the Indian atmosphere, thanks my lord, thanks urs grace, when anglels use to convey the masage of allah here to ADAM, they use to gift good smelling plants, vegetabls, fruits, greenery and grains here, this a home of spices, and a stomoch of stones and metals. MASSANGER (PBUH) do said that there comes good smell from this country. O massanger, we too remember you your honor sir,kindly pray for us that our deeds become such that in JANNAT Akram and Mohan may roam there
PUBLISHED IN AN STUDENTS MAGZINE OF BANARUS HINDU UNIVERSITY, IN A MAGZINE OF CPWD (NDZI) THROUGH MY BLOG ---TAMBEEH.BLOGSPOT.COM
Composed by:
my husband ARIF
YEH MERI ZAMEEN-
YEH MERA CHAMAN--
AUR HIND KA YEH-PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-
TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEEN YEH MERA CHAMAN...........
GAON MAIN KHETI KI BAHAREIN AUR HARYALI KHILTI HAIN.,
SHEHRON MAIN TALABA KI QATAREIN HER KOOCHEY MAIN MILTI HAIN,
YEH MULTI TEHZIBON KA MILON,
MUSKATEY YAHAN NAGHMEY, GAZLEIN, BHAJAN,
YEH MERI ZAMEEN-YEH MERA CHAMAN,
AUR HIND KA YEH-PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEEN YEH MERA CHAMAN...........
गर्मी मैं पछ्छिम की हवा खर्बूजे , आम मिठाती हे -
पूरब से फिर चलके सबा गंगा जल सा छिर्काती हे ,
यह हव्वा के शोहर का वतन,
फूलों से भरे इसके सावन ,
रहते थे यहाँ चिश्ती, शीश , मोहन
YEH MERI ZAMEEN-YEH MERA CHAMAN,
AUR HIND KA YEH-PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEEN YEH MERA CHAMAN...........
ऐडम को पैघाम सुनाने जब भी फ़रिश्ते आते थे ,
खुशबु, मेवे, सब्जी , फल , जार,
बरकत मैं दे जाते थे ,
यह मिर्च,मसलों का मसकन
मदन्यात और धाटों का यह शिकम
YEH MERI ZAMEIN YEH MERA CHAMAN--
AUR HIND KA YEH PYARA MAUSAM---
SHUKRAN RABBI SHUKRAN TERA KARAM--
YEH MERI ZAMEIN YEH MERA CHAMAN--
पैग़म्बर (PBUH) ने खूब कहा इस मुल्क से खुशबु आती हे -
एय पैग़म्बर मुझको भी अब तेरी याद सताती हे ,
देंदें यह दुआएं एय हाकिम ,
हम याद करें ऐडम का धरम
और करने लगें कुछ ऐसे करम ,
जन्नत मैं फिरें असलम और मोहन ,
YEH MERI ZMEEN-YEH MERA CHAMAN,
AUR HIND KA YEH PYARA MAUSAM,
SHUKRAN RABBI SHUKRAN-TERA KARAM'
YEH MERI ZAMEENYEH MERA CHAMAN...........
MEANING;this is my land,my garden,and the excellent Indian atmosphere,thanks my lord, thanks yours grace, in villages, springs of cultivation and greenery are observed, in cities, queues of students are found at each corner, a junction of multi civilization, smiling here are Songs, Gazal and Bhagans, this is my land,my garden, and the Indian atmosphere,thanks my lord, thanks urs grace, in summer, wind from west causes sweetening of musk million and mangoes, then clouds from east sprinkle Ganga Jal like, filled with flowers is it's spring, (HAZRAT-E) MURLI , SHITH AND ADAM (PBUT) used to live here,this is my land,my garden,and the Indian atmosphere, thanks my lord, thanks urs grace, when anglels use to convey the masage of allah here to ADAM, they use to gift good smelling plants, vegetabls, fruits, greenery and grains here, this a home of spices, and a stomoch of stones and metals. MASSANGER (PBUH) do said that there comes good smell from this country. O massanger, we too remember you your honor sir,kindly pray for us that our deeds become such that in JANNAT Akram and Mohan may roam there
Composed by:
MY HUSBAND
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment